ANSI/TIA-825-A-2003 公共交换电话网上使用的频移键控调制解调器

时间:2024-05-17 11:59:45 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9330
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:AFrequencyShiftKeyedModemforUseonthePublicSwitchedTelephoneNetwork
【原文标准名称】:公共交换电话网上使用的频移键控调制解调器
【标准号】:ANSI/TIA-825-A-2003
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:远程通信;电话网;调制解调器
【英文主题词】:Frequencies;Modems;PublicSwitchedTelephoneNetwork;Shift;Switch;Switchedtelephonenetwork;Telecommunication;Telecommunications;Telephonenetworks;Telephones
【摘要】:SpecifiesaFSKmodemwhichoperatesatanominaldatasignalingratesof50or45.45symbolspersecondovertheswitchedtelephonenetwork.
【中国标准分类号】:M40
【国际标准分类号】:33_040_35
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Steelwireandwireproducts-Non-ferrousmetalliccoatingsonsteelwire-Part6:Copper,bronzeorbrasscoatings;GermanversionEN10244-6:2001
【原文标准名称】:钢丝和钢丝产品.钢丝有色金属涂层.第6部分:铜、青铜和黄铜涂层
【标准号】:EN10244-6-2001
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2001-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:钢丝;铜;黄铜;防腐蚀;青铜;产品;定义;定义;质量;规范(验收);质量(物质);有色金属;质量要求;金属线;覆层;试验
【英文主题词】:Brass;Bronzes;Coatings;Copper;Corrosionprotection;Definition;Definitions;Mass;Non-ferrousmetals;Products;Quality;Qualityrequirements;Specification(approval);Steelwires;Testing;Wires
【摘要】:
【中国标准分类号】:H49
【国际标准分类号】:25_220_40;77_140_65
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Intelligenttransportsystems-Referencemodelarchitecture(s)fortheITSsector-Part5:RequirementsforarchitecturedescriptioninITSstandards
【原文标准名称】:智能运输系统(ITS).智能运输系统信息地区参考模型总体结构.第5部分:ITS标准中的架构描述要求
【标准号】:ISO14813-5-2010
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2010-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC204
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:体系机构;定义;词汇;信息系统;智能网络;智能运输系统;参考模型;道路运输;信号系统;规范(验收);交通控制系统;运输;运输工具;传输系统;报警装置
【英文主题词】:Architecture(IT);Definitions;Glossaries;Informationsystems;Intelligentnetworks;Intelligenttransportsystems;Referencemodel;Roadtransport;Signalsystems;Specification(approval);Trafficcontrolsystems;Transport;Transportfacilities(constructionworks);Transportation;Warningdevices
【摘要】:ThispartofISO14813givesrequirementsforthedescriptionanddocumentationofthearchitectureofintelligenttransportsystems(ITS)instandardsdealingwithITS.Italsodefinesthetermstobeusedwhendocumentingorreferencingaspectsofarchitecturedescriptioninthosestandards(seeAnnexB).AlthoughtheuseofcontemporarysystemsengineeringpracticesisassumedbythispartofISO14813,itdoesnotdefinesuchpractices.
【中国标准分类号】:R07
【国际标准分类号】:03_220_01;35_240_60
【页数】:38P;A4
【正文语种】:英语